Search This Blog

Tuesday, January 26, 2021

เวลาคนญี่ปุ่นพูดขอบคุณ ควรจะตอบกลับยังไง?


 

คนที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นใหม่ๆอาจจะ งงและ

ไม่รู้ว่า ควรจะตอบกลับยังไงดี ถ้านิ่งเฉยก็กระไรอยู่


วันนี้แม่หญิงมาแชร์ประโยคภาษาญี่ปุ่นที่สามารถ

ใช้ตอบเวลามีคนญี่ปุ่นพูดกล่าวขอบคุณ

どうもありがとうございました。

เราสามารถตอบด้วยประโยคตามด้านล่างนี้ได้ค่ะ

どういたしまして。

หรือ とんでもありません。

ทั้ง 2 ประโยคนี้ แปลว่า ไม่เป็นไร 

หรือบางทีคนญี่ปุ่นก็อาจตอบมาว่า いいえ 

เวลาที่มีใครกล่าวขอบคุณ ในที่นี้จะหมายถึง

ไม่เป็นไร ไม่ต้องขอบคุณอะไรมากนัก 

ถ้าใครอยากฟังแบบวิดีโอก็สามารถคลิกดูตาม

คลิปด้านล่างได้เลยค่ะ



แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้านะคะ



Thursday, January 21, 2021

วาเลนไทน์ สไตล์ญี่ปุ่น & แคปขั่นภาษาญี่ปุ่นน่ารักๆ





 วาเลนไทน์ สไตล์ญี่ปุ่น & แคปชั่นภาษาญี่ปุ่นน่ารักๆ



สวัสดีค่ะ มิตรรักแฟนคลับสาวกคนชอบภาษาญี่ปุ่นทุกท่าน🙏 แม่หญิงยังคงวนเวียนอยู่บนโลกโซเชี่ยลนะคะ ไม่ได้หายไปไหน อยู่แทบทุกแพลตฟอร์ม ชั่วโมงบินสูงพอควร☺️ ถือว่าได้ฝึกวินัย
จัดระเบียบตารางเวลาชีวิตของตัวเองให้มีประโยชน์ต่อผู้คน และ สร้างศักยภาพ ประสิทธิภาพในตัวเองให้มากยิ่งขึ้นทุกวัน 


มาเข้าเรื่องกันเลยดีกว่าค่ะ วันนี้แม่หญิง
ขอมาแชร์และเล่าประสบการณ์ตรงเกี่ยวกับวันวาเลนไทน์สไตล์ญี่ปุ่นล่ะกัน 

พี่ๆน้องๆท่านใด ที่เรียนภาษาญี่ปุ่นมาในระดับนึง อาจจะเคยได้ยินเรื่องเล่าเกี่ยวกับวันวาเลนไทน์ของญี่ปุ่นมาบ้างแล้ว เอาเป็นว่ามาลองฟังเรื่องเล่าจากแม่บ้านญี่ปุ่นดูบ้าง 

วันที่ 14 กุมภาพันธ์ของแต่ล่ะปี บรรดาสาวๆ
จะมือละวิงไม่ค่อยว่างกัน เพราะจะวุ่นๆกับการเตรียม
ทำหรือหาซื้อช็อกโกแลตให้หนุ่มๆที่แอบชอบ 

ถ้าสาวๆที่คบคนญี่ปุ่น และไม่รู้วัฒนธรรมญี่ปุ่นเกี่ยวกับเรื่องวันวาเลนไทน์ คงจะนั่งรอเก้อ เพราะหนุ่มๆเค้าจะไม่ซื้อช่อดอกไม้หรือของขวัญให้ ยกเว้นหนุ่มๆที่เคยไปเมืองไทยหรือความคิดเอนเอียงไปทางไทยอยู่บ้าง ก็อาจมีของขวัญเล็กๆน้อยๆให้สาวๆ

แต่จริงๆแล้วนั้น วันที่ 14 กุมภาพันธ์ คือ วันที่สาวๆญี่ปุ่นจะต้องรวบรวมความกล้า เพื่อบอกสารภาพรัก
ฝ่ายชาย หรือ หนุ่มๆที่แอบชอบนั่นเอง


ช็อคโกแลตช่วงวาเลนไทน์ มี 2 แบบใหญ่ๆ คือ

1.本命チョコ อ่านว่า ฮงเม ช็อคโก้ 

คือ 🍫ช็อคโกแลตที่บรรดาสาวๆ มอบให้กับแฟนหนุ่ม หรือหนุ่มๆที่แอบชอบ ราคาฮงเมช็อคโก้ ก็จะประมาณ 1,000 เยนขึ้นไป (ประมาณ 289 บาท) 
นอกจากนั้น วันนี้ คุณภรรยาและลูกสาวก็จะมอบ
ช็อคโแลตให้กับคุณสามีหรือคุณพ่อของลูกนั่นเอง

สาวๆที่สารภาพรักหนุ่มๆ ต้องอดใจรอฟังคำตอบว่าหนุ่มๆจะยอมรับรักและสานสัมพันธ์เป็นแฟนไหม ซึ่งจะได้คำตอบในวันที่ 13 มีนาคม หรือ เรียกวันนี้ในภาษาญี่ปุ่นว่า ホワイトデー อ่านว่า โฮะไวทโตะเดย์ 

🌈ใครที่แอบชอบหนุ่มญี่ปุ่นคงหายงอนกันแล้วนะคะ ว่าทำไมวันนี้หนุ่มๆถึงไม่ให้ดอกไม้เรา เหมือนเมืองไทย ต่างบ้านต่างเมือง วัฒนธรรมที่ควรรู้ไว้จะได้ลดการกระทบกระทั่ง ไม่ทะเลาะกันเนอะ🌈 😊


2.義理チョコ อ่านว่า กิริช็อคโก้ 
คือ ช็อคโกแลตที่สาวๆซื้อให้เพื่อนในโรงเรียน เพื่อนร่วมงาน สมาชิกในครอบครัวเพื่อเป็นการแสดงความขอบคุณ มอบให้กับเพื่อนเพศเดียวกัน ไม่ไเ้จำกัดเฉพาะผู้ชายที่เป็นเพื่อนร่วมงานอย่างเดียวเท่านั้น 

โดยเฉพาะสาวๆที่ควรจะทำ เพราะถือเป็นวัฒนธรรมอย่างหนึ่งที่คนญี่ปุ่นนิยมทำกัน 
ซึ่งราคาช็อคโกแลตจะอยู่ที่ราคาตั้งแต่ 300 เยน - 500 เยน โดยประมาณ (87 บาท - 145 บาท ) ถ้าบริษัทไหนมีพนักงาน เพื่อนร่วมงานในแผนกเยอะหน่อย แม่หญิงแนะนำว่า ซื้อช็อคโกแลตแบบบรรจุในถุงที่มีปริมาณเยอะๆถุงล่ะ 500 กว่า เยน ก็ช่วยให้เซฟเงินในกระเป๋าสตางค์ไปได้เหมือนกัน เพราะถ้ามาซื้อแบบกล่องเล็ก 200 เยน * 50 กล่อง = 10,000 เยน อืม ก็เยอะอยู่เหมือนกันนะ


แต่ในปัจจุบัน วัฒนธรรมการซื้อ 義理チョコ ได้เปลี่ยนไป เพราะสาวๆที่ทั้งโสดและมีแฟนแล้วนิยมซื้อเป็นของขวัญให้ตัวเองกัน ทางร้านหรือห้างต่างๆก็ทำช็อคโกแลตออกมาสำหรับสาวๆที่อยากซื้อทานเอง ถ้าใครมีโอกาสมาเที่ยวญี่ปุ่นช่วงวาเลนไทน์ ลองหาซื้อช็อคโกแลต น่ารักๆเอาไปไว้ทานเองกันนะคะ อ๋อ แม่หญิงเกือบลืมบอกไปว่า ตามร้านสะดวกซื้อก็มี 義理チョコ วางขายกันนะจ๊ะ


เอาเป็นว่าไหนๆแล้ว เรามาเรียนรู้แคปชั่นภาษาญี่ปุ่นน่ารักๆตอนรับวาเลนไทน์ที่กำลังจะมาเยือนกันเหอะ


良かったら、私と付き合って下さい。
อ่านว่า โยะคัตตะร่ะ ว่ะตาชิ โตะ ทสึคิอัตเตะ คุด่ะซัย
🇹🇭ถ้าจะให้ดี กรุณาคบกับฉันนะ

บอกความในใจไปตรงๆเลยไม่ต้องอ้อมค้อม 😊❤️


                       ずっと前から好きだった。
      อ่านว่า ซูตโตะ มะเอะ ค่ะร่ะ สุคิ ดัตตะ
                🇹🇭 ชอบคุณมาตั้งนานแล้วล่ะ
                 สดใส น่ารักสไตล์สาวญี่ปุ่น❤️😊


                   毎日あなたの笑顔を見たい。
    อ่านว่า มั่ยนิจิ อะนะตะ โนะ เอะก่ะโอะ โอ๊ะ มิตั่ย
            🇹🇭อยากเห็นรอยยิ้มของคุณทุกวันเลย❤️

วันนี้ฝากเรื่องเล่า เกี่ยวกับวัฒนธรรมวันวาเลนไทน์สไตล์ญี่ปุ่นไว้เพียงเท่านี้นะคะ แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ
















Wednesday, January 6, 2021

คำถามภาษาญี่ปุ่นที่อาจพบบ่อย เวลาไปสัมภาษณ์งาน




 

สวัสดีปีใหม่ค่ะทุกคน
 明けましておめでとうございます。
akemashite omedetou gozaimasu

วันหยุดปีใหม่ที่ผ่านมาพักผ่อนกันเต็มที่หรือยังเอ่ย
แม่หญิงห่างหายจากหน้าบล็อกเกอร์ไปนาน ช่วงนี้ทุ่มเทกับการสอนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ เป็นคอร์สไพรเวทเรียนตัวต่อตัว เพราะอยากให้ผู้เรียนแต่ล่ะท่านสามารถนำไปใช้งานได้จริง เน้นเห็นผลลัพธ์ค่ะเลยเลือกสอนแบบตัวต่อตัว
ก่อนจะพาน้องๆหลงทาง ขอกลับมาเข้าเรื่องกันดีกว่าค่ะ
น้องๆที่มีความใฝ่ฝันอยากจะทำงานในบริษัทญี่ปุ่น โดยเฉพาะงานสายล่ามภาษาญี่ปุ่น มาเตรียมตัวเพื่อไปสอบสัมภาษณ์งานกันค่ะ แม่หญิงหยิบยกประโยคที่อาจจะโดนถามนะคะ รวบรวมมาจากทั้งที่เคยโดนสัมภาษณ์ตอนที่จะเริ่มงานในบริษัทญี่ปุ่นที่ไทยและที่ญี่ปุ่นค่ะ มาเรียนรู้คำถามและเตรียมตัวร่างคำตอบไว้ล่วงหน้ากันดีกว่าค่ะ☺️🇯🇵

1.自己紹介をお願いします。
じこしょうかいをおねがいします。
jikoshoukai o onegai shimasu
รบกวนช่วยแนะนำตัวหน่อยค่ะ/ครับ


2.自己PRをお願いします。
じこPRをおねがいします。
jiko PR o onegai shimasu
รบกวนช่วยประชาสัมพันธ์ตัวเองหน่อย
 (พูดโปรโมทและแสดงความเป็นตัวตนความกระตือรือร้นในการอยากเข้าทำงานของตนเอง)


3.転職の理由を教えて下さい。
てんしょくのりゆうをおしえてください。
tenshoku no riyuu o oshiete kudasai
กรุณาบอกเหตุผลในการเปลี่ยนงาน

4.長所と短所を教えて下さい。
ちょうしょとたんしょをおしえてください。
chousho to tansho o oshiete kudasai
กรุณาบอกข้อดีและข้อเสีย(ของคุณ)

5.残業と休日出勤はできますか?
ざんぎょうときゅうじつしゅっきんはできますか?
zangyou to kyuujitsu shukkin wa dekimasu ka
สามารถทำงานล่วงเวลา(โอที) และทำงานวันหยุดได้ไหม

6.ご自宅から会社までどうやって通勤しますか?
時間はどのぐらいかかりますか?
gojitaku kara kaisha made dou yatte tsuukin shimasu ka
jikan wa dono gurai kakarimasu ka
เดินทางจากบ้าน(ของคุณ)มาที่ทำงาน อย่างไร
ใช้เวลาประมาณเท่าไหร่

6.志望理由を教えて下さい。
しぼうりゆうをおしえてください。
shibou riyuu o oshiete kudasai
กรุณาบอกเหตุผลที่คุณคาดหวัง(ตอบความคาดหวังในการเข้างาน การทำงานกับบริษัทและสิ่งที่ตนเองอยากอุทิศให้กับบริษัท)

7.転職•退職の回数と理由を教えて下さい。
てんしょく•たいしょくのかいすうとりゆうをおしえてください。
taishoku tenshoku no kaisuu to riyuu o oshiete kudasai
กรุณาบอกเหตุผลที่เปลี่ยนงาน ลาออกจากงาน

8.入社後挑戦してみたいことは何ですか?
にゅうしゃごちょうせんしてみたいことは
なんですか?
พอเข้างานที่บริษัท มีอะไรที่อยากจะลองท้าทายทำไหม


9.自分の能力はどう活かせますか?
じぶんののうりょくはどういかせますか?
jibun no nouryoku wa dou ikase masu ka
อยากจะนำความรู้ความสามารถของตนเองไปใช้งานอย่างไร

   10.仕事はいつから開始できますか?
   しごとはいつからかいしできますか?
   shigoto wa itsu kara kaishi deki masu ka
                     สามารถเริ่มงานได้เมื่อไหร่

  11.今回の面接は合格できると思いますか?
   こんかいのめんせつはごうかくできる
   とおもいますか?
konkai no mensetsu wa goukaku dekiru to omoimasu ka
            คุณคิดว่าจะผ่านสัมภาษณ์งานในครั้งนี้ไหม


        12. 最近感心のニュースはありますか?
  さいきんかんしんのにゅーすはありますか?
  saikin kanshin no nyuusu wa arimasu ka
    ช่วงนี้มีข่าวที่คุณสนใจไหม (ควรอธิบายเหตุผลด่วยว่าทำไมถึงสนใจ ทางบริษัทจะได้เห็นแนวคิด 
ทัศนคติของเรา)

   13.あなたは運がいいと思いますか?
             理由を教えて下さい。
あなたはうんがいいとおもいますか?りゆうを
おしえてください。
anata wa un ga ii to omoi masu ka riyuu o oshiete kudasai
       คุณคิดว่าคุณโชคดีไหม กรุณาบอกเหตุผลหน่อย

   14.他の企業の面接を受けましたか?
  たのきぎょうのめんせつをうけましたか?
           tano kigyou no mensetsu o ukemashita ka
      เข้ารับการสัมภาษณ์งานกับบริษัทอื่นมาหรือยัง

   15.なにか質問はありますか?
   なにかしつもんはありますか?
             nanika shitsumon wa arimasu ka
                     มีคำถามไหมคะ/ครับ

โพสต์นี้คงจะเป็นประโยชน์กับน้องๆที่กำลังคิดจะเปลี่ยนงานหรืออยากลองสมัครงานกับบริษัทญี่ปุ่นดูนะคะ

ถ้าเห็นว่าเป็นประโยชน์กับเพื่อนๆกดแชร์ส่งต่อสิ่งดีๆนะคะ

แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ ขอให้ทุกคนสนุกกับการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นนอกตำราด้วยกันนะคะ


Thursday, November 12, 2020

คำ วลี เอาตัวรอดใน (ร้านอาหารญี่ปุ่น)






   คำ วลี เอาตัวรอดใน (ร้านอาหารญี่ปุ่น)

   เคยเดินเข้าร้านอาหารญี่ปุ่นแล้วยืนงงกับเมนู หรือ นั่งมองเมนู
แต่ไม่รู้จะเริ่มต้นสั่งอาหารยังไงดี บางร้านในญี่ปุ่นมีแทบเล็ตและมีภาพประกอบแบบเรียลๆ
สั่งได้เองง่ายๆแต่ถ้าร้านไหนต้องสั่งปากเปล่าแล้วล่ะก็อาจทำให้กลัวๆกล้าๆจะสั่งถูกไหม 
แม่หญิงเลยรวบรวมคำ วลีที่ใช้ในร้านอาหารญี่ปุ่นมาฝากทุกคนนะคะ คราวนี้สั่งได้แบบชิล ชิล

1.何名様でしょうか?/何人ですか?
nan mei sama deshou ka/nan nin desu ka
มากี่คนเหรอคะ /คะ

สามารถตอบได้ตามนี้นะคะ 

一人 hitori        1คน
二人   futari        2คน
三人   sannnin     3คน
四人   yonin        4คน
五人   gonin        5คน
六人   rokunin     6คน
七人   nananin    7คน
八人   hachinin    8คน
九人   kyuunin     9คน
十人   juunin      10คน


2.電話で予約した。。。。です。
denwa de yoyaku shita .... desu 
โทรจองไว้ในนาม ใส่ชื่อของเราลงไป

3....をお願いします。
....o onegai shimasu
ขอ.....ด้วยค่ะ 

ใช้ประโยคนี้เวลาต้องการให้พนักงานที่ร้านอาหารทำอะไรให้ 

                   เติมคำนาม ...... ที่ระบุด้านล่างนี้นะคะ
                  
                   メニュー        menu             เมนู

                   おしぼり        oshibori           ผ้าเย็น

                  お冷/お水   ohiya/omizu      น้ำเย็น น้ำเปล่า

                  お茶      ocha               น้ำชา

       子供の取り皿セット okosama no tori sama setto เซ็ตจานแบ่งของเด็ก

                  割り箸    waribashi           ตะเกียบแบ่ง

                  紙エプロン  kami epuron       ผ้ากันเปื้อนกระดาษ

                  温かいお茶  atatakai ocha      น้ำชาอุ่น 

      冷たいお茶     tsumeitai ocha     น้ำชาเย็น


3.おすすめメニューは何ですか?
osusume menu wa nan desu ka
    เมนูแนะนำ คือ เมนูอะไรเหรอคะ/ครับ
    
                               4.これを下さい。
                       kore o kudasai 
          เอาอันนี้คะ(ใช้มือชี้ที่เมนู) 

 

                               5.お会計をお願いします。

        keikei o onegasi shimasu 

                             รบกวนคิดเงินด้วยค่ะ

                                                          

                         6.会計は別々で 

  kaikei wa betsubetsu de                             แยกกันจ่าย

                            

                             7.カード払い可能ですか?
       caado barai wa kanou desu ka
                            จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหมคะ


                            8.持ち帰り/テイクアウト
          mochi kaeri / teiku a u to 
                                 สั่งกลับบ้าน


ถ้าใครอยากฟังการออกเสียงและตัวอย่างประโยคอื่นๆ สามารถฟังได้ตามวิดีโอด้านล่างนี้ค่ะ



หวังว่า บทความนี้จะเป็นประโยชน์กับคนที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเอง คนที่อยากมาเที่ยวญี่ปุ่นเองแบบไม่ง้อท้วร์ พูดสื่อสารเอง เที่ยวชิล ชิล สนุกไปอีกแบบนะคะ 

แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้านะคะ 







Monday, November 9, 2020

5 ประโยชน์ของ [Kurosu] คุโรสุ ที่คุณไม่ควรมองข้าม




 5 ประโยชน์ของ [Kurosu] คุโรสุ ที่คุณไม่ควรมองข้าม

ประเทศญี่ปุ่นเป็นอีกหนึ่งประเทศที่

ประชากรมีอายุยืนยาวพอสมควร เลย

ทำให้อาหาร และเครื่องปรุงสุขภาพได้รับ

ความนิยม

ก่อนอื่น คำว่า 黒酢 อ่านว่า คุโรสุ  

แปลว่า น้ำส้มสายชูที่มีสีดำ หรือ 

จะเรียกทับศัพท์เลยว่า Kurosu 

วันนี้แม่หญิงมาชวนเพื่อนๆที่รักสุขภาพมา

ดู 5 ประโยชน์ของ คุโรสุ  ที่คุณไม่ควรมองข้าม 

✳️1.ช่วยทำให้ร่างกายอบอุ่น 

โดยเฉพาะช่วงที่อากาศหนาวเย็นถ้าได้ดื่ม

น้ำเปล่าผสมคุโรสุ ก็จะช่วยบรรเทาอาการ

เหน็บหนาวได้บ้างเพื่อนๆที่เป็นคนขี้หนาว

ลองไปหาซื้คุโรสุ รสชาติที่ตัวเองชอบ

มาลองดื่มแล้วจะติดใจนะคะ

✳️2.เหมาะสำหรับควบคุมน้ำหนัก ไดเอท 

ถ้าไปหาซื้อคุโรสุตามซุปเปอร์มาร์เก็ต

ญี่ปุ่น โดยเฉพาะซุปเปอร์มาร์เก็ต

ขนาดใหญ่ จะมีคุโรสุให้เลือก

หลากหลายรสชาติมากทีเดียวค่ะ บาง

ยี่ห้อจะเขียนไว้ข้างกล่องว่า สำหรับ

ไดเอท เพื่อนๆสาวๆคนไหนอยากควบคุม

น้ำหนักแต่ไม่รู้จะเริ่มยังไง ลองใช้วิธี

ธรรมชาติโดยการดื่มคุโรสุหรือใช้มา

ปรุงอาหาร ทำแบบคล้ายๆผัดเปรี้ยว

  หวานของไทยแต่ใช้คุโรสุ แทนสับปรด

  รสชาติอร่อยไม่แพ้สับปรดเลยค่ะ

✳️3.เหมาะสำหรับคนที่มีความดันโลหิต

สูง เพราะช่วยควบคุมระดับการไหลเวียน

 โลหิตให้ดีขึ้น 

✳️4.ช่วยเรื่องระบบย่อยอาหารให้ทำงาน

ดีขึ้น เพราะรสชาติความเปรี้ยวของน้ำส้ม

สายชูที่ทำจากผลไม้ และ ข้าว ส่งผลดีต่อ

ระบบย่อยอาหารเมื่อผสมน้ำเปล่าและ

ดื่มก่อนทานอาหาร ช่วยให้การดูดซึมและ

ย่อยอาหารได้ดี 


✳️5.ช่วยให้หายและผ่อนคลายจากความ

เมื่อยล้าสะสม และยังช่วยให้สร่างเหล้า 

     อาการเมาค้างคืนได้อีกด้วย


📌👍เห็นไหมเอ่ยว่า Kurosu ดีต่อ

สุขภาพมากมายเลยทีเดียว 

ถ้าใครอยากควบคุมน้ำหนักแบบไม่
ทรมานร่างกายมากนัก 

ลองเริ่มดื่มคุโรสุหรือน้ำมาปรุงอาหารดู
นะคะ ถ้าเพื่อนๆยังนึกไม่ออกว่าจะลองทำเมนูอะไร แม่หญิงมีวิดีโอแนะนำเมนูง่ายๆที่ใช้ Kurosu ปรุงอาหารนะคะ เครื่องปรุงปรับเพิ่มลดตามใจชอบ
ได้เลยนะคะ เพราะแต่ล่ะบ้านชอบต่างกันไป



                     https://youtu.be/nAOgOIKB60g


ส่วนใครยังไม่รู้ว่าหน้าตา Kurosu เป็นไง ราคาตามท้องตลาดประมาณเท่าไหร่สามารถดูได้ตามวิดีโอด้านล่างนี้นะคะ






ใครที่เห็นว่ามีประโยชน์และชื่นชอบไลฟ์สไตล์ของแม่หญิง สามารถปักหมุดและคอยติดตามผลงานได้ตามช่องทางต่างๆนี้นะคะ 




Tuesday, November 3, 2020

ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นเบื้องต้น





ใช้พูดกล่าวถึงเรื่องราวที่เคยกระทำมาก่อนหรือสิ่งที่เกิดขึ้นมาก่อน 

❇️ประโยคบอกเล่า


~したことがある  ใช้ในภาษาพูด

 

~したことがあります รูปสุภาพ  


Verb/ たform+ ことがある/あります。

 

ハワイに行ったことがある。

Hawai ni itta koto ga aru

เคยไปฮาวาย (ใช้ในภาษาพูด )





ใช้พูดกล่าวถึงเรื่องราวที่เคยกระทำมาก่อนหรือสิ่งที่เกิดขึ้นมาก่อน 


❇️ประโยคปฏิเสธ


~したことがない ใช้ในภาษาพูด

 

~したことがありませんรูปสุภาพ  


Verb たform+ ことがない/ありません


ななさんは会社を休んだことがありません。


🇯🇵nana san wa kaisha o yasunda koto ga

arimasen


🇹🇭คุณนานาไม่เคยหยุดงาน




ใช้พูดกล่าวถึงเรื่องราวที่เคยกระทำมาก่อนหรือสิ่งที่เกิดขึ้นมาก่อน 


❇️ประโยคคำถาม


~したことがある? ใช้ในภาษาพูด(ขึ้นเสียงสูงตรงเสียง る)

 

~したことがありますか?รูปสุภาพ  


Verb たform+ ことがある?

/ありますか?


刺身を食べたことがありますか?

sashimi o tabeta koto ga arimasu ka

เคยทานซาชิมิไหมคะ/ครับ


はい、食べたことがあります。

hai,tabeta koto ga arimasu

ใช่ค่ะ/ครับ  เคยทาน



หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์กับทุกคนที่กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นนอกตำราด้วยตัวเองนะคะ❤️😉





Sunday, November 1, 2020

[ภาษาญี่ปุ่น]ที่ใช้พูดกับเด็กเล็ก😊👶👩‍👩‍👧‍👦




[ภาษาญี่ปุ่น]ที่ใช้พูดกับ

เด็กเล็ก

     

 แม่ๆที่เลี้ยงลูกครึ่งไทย-ญี่ปุ่น หลายๆท่าน

อาจรู้สึกกังวลใจว่าลูกของเราจะสามารถ

พูดภาษาญี่ปุ่นได้ไหม เพราะแม่ยังพูดได้

ไม่คล่องนัก  แต่ก็อยากเสริมพัฒนาการ

ทางด้านทักษะภาษาของลูกน้อย บทความ

นี้มีคำตอบและตัวช่วยให้แม่ๆสามารถ

สอนและเรียนรู้ไปกับคุณลูกพร้อมๆกัน

แม่หญิง เป็นแม่บ้านคนนึงที่เรียนรู้ภาษา

ญี่ปุ่นสำหรับเด็กไปพร้อมกับลูกค่ะ เพราะ

ปกติในชีวิตประมาณก็ใช้ภาษาญี่ปุ่น

ทั่วไป วันนี้แม่หญิงขอนำเคล็ดลับดีๆที่

ช่วยให้ลูกเรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและ

พูดเป็นไว คือ 

🔑คุณแม่ต้องเริ่มเรียนรู้ตั้งแม่ตอนตั้ง

ครรภ์ โดยการให้คุณลูกฟังเพลงบรรเลง

 สลับกับเพลงเด็กๆของญี่ปุ่น

🔑เล่านิทานเด็กให้ลูกฟังตั้งแต่ตอนตั้ง

ครรภ์ ในกรณีที่คุณแม่อ่านภาษาญี่ปุ่นไม่

ออก สามารถเปิดแอฟเล่านิทานของญี่ปุ่น

ได้ค่ะ ในยูทูปก็มีมากมาย 

🔑ในกรณีที่คลอดลูกออกมาแล้ว พอคุณ

แม่เริ่มพักฟื้นตัวได้สักพัก แนะนำให้เล่า

นิทานให้ลูกฟังตั้งแต่0ขวบ ซึ่งแม่หญิงทำ

มาโดยตลอด อย่างน้อยวันล่ะ 2-3 เล่ม 

เลือกเวลาที่ลูกอารมณ์ดี ไม่จำเป็นต้องเล่า

เฉพาะเวลาก่อนนอนเท่านั้นก็ได้ค่ะ ดูที่ลูก

เราเป็นหลักดีที่สุด👩‍👧


ตอนนี้ลูกสาวของแม่หญิง อายุ 2 ขวบ 2 

เดือน 16 วันค่ะ ลูกสาวจะติดนิทานมากๆ

ในแต่ล่ะวันจะชอบหยิบหนังสือนิทาน ทั้ง

ภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษมาให้แม่

หญิงอ่านให้ฟัง จนบางทีแม่เพลียเสียง

แหบ บางครั้งเลยเปิดเสียงอัดที่เล่านิทาน

ให้ลูกฟังแทนก็มีค่ะ😅

พัฒนาการต่างๆของลูกน้อยเป็นภาษาญี่ปุ่น

首座り 

🇯🇵kubi suwari

🇹🇭คอตั้ง


ハイハイ

🇯🇵hai hai

🇹🇭คลาน


一人座り

🇯🇵hitori suwari

🇹🇭นั่งด้วยตัวเองคนเดียวได้


歩きます

🇯🇵aruki masu

🇹🇭เดิน


走り回ります

🇯🇵hashiri mawari masu

🇹🇭วิ่งรอบ


คำที่ใช้พูดกับเด็กเล็ก ลูกน้อย


バイバイ

🇯🇵baibai

🇹🇭บ้าย บาย


パチパチする(します)👏

🇯🇵pachi pachi suru(shimasu)

🇹🇭👏ปรบมือ


…パチパチして

🇯🇵pachi pachi shite

🇹🇭ปรบมือซิลูก👏👩‍👧

เรียกชื่อลูก แล้วพูด パチパチして


.....ウィングして❣️

🇯🇵wingu shite

🇹🇭กระพริบตาซิลูก(ใส่ชื่อลูกตรง..)


ないないして❤️

🇯🇵nai nai shite 

🇹🇭ใช้พูดเวลาอยากให้ลูกเก็บของ และเวลาที่ไม่อยากให้ลูกจับของ หนือเล่นซนเวลาอยู่ทั้งในบ้านและนอกบ้าน


お片付け

🇯🇵okatazuke

🇹🇭ใช้พูดเวลาอยากให้ลูกเก็บของเล่นหรือของต่างๆ


ママ、抱っこしようか❣️

🇯🇵mama,dakko shiyou ka

🇹🇭ให้ม๊าม่าอุ้มนะ 

ปล.หรือจะเรียกชื่อลูก แล้วก็พูดประโยค

ด้านหลังได้เลยค่ะ เวลาคนญี่ปุ่นเรียกลูกก็

แล้วแต่บ้าน บางบ้านจะมีคำลงท้าย

 君🇯🇵kun 🇹🇭วางหลังชื่อเด็กผู้ชาย 

ちゃん🇯🇵chan🇹🇭วางหลังชื่อเด็กผู้หญิง

หรือจะเรียกชื่อลูกโดยไม่มีคำว่า ちゃん

หรือ 君 ลงท้ายก็ได้นะคะ


こっちにおいで❣️

🇯🇵kocchi ni oide 

🇹🇭มาที่นี่/ตรงนี้ ใช้เรียกให้ลูกมาหาใกล้ๆ


จะใช้ตอนลูกเริ่มหัดคลาน เดิน หรือตอน

เดินได้แล้ว ได้ทุกช่วงอายุเลยค่ะ😉


ヨシヨシして❣️

🇯🇵yoshi yoshi shite

🇹🇭ลูบคลำ ใช้พูดเวลาบอกให้ลูกลูบคลำ

หรือจับ น้อง สัตว์ต่างๆเวลาไปสวนสัตว์


シュー^_^静かにして❣️

🇯🇵shuu shizuka ni shite

🇹🇭จุ๊ๆเงียบๆหน่อยลูก


どうしたの?

🇯🇵dou shita no

🇹🇭เกิดอะไรขึ้นเหรอ

 

飛んで行け❗️

🇯🇵ton de ike

🇹🇭จงบินหายไป ใช้พูดปลอบลูกเวลาลูกล้มเจ็บ บอกให้ความเจ็บปวดหายไป


大丈夫👌🙆‍♀️

🇯🇵daijoubu

🇹🇭ไม่เป็นไรนะ


いいよ

🇯🇵ii yo

🇹🇭ได้เลย 👍 ใช้พูดเวลาอนุญาติให้ลูกทำหรือจับสิ่งของ


やめなさい❣️

🇯🇵yamenasai

🇹🇭หยุดนะ ใช้พูดสั่งบอกให้ลูดหยุดทำ เล่นซน


ないなあ

🇯🇵nai naa

🇹🇭ไม่มีนะ ใช้พูดเวลาไม่มีของเล่นในกล่องของเล่น หรือกระเป๋าลูก


どこかな?

🇯🇵doko kana

🇹🇭อยู่ไหนนะ ใช้พูดเวลาหาของเล่น หรือ สิ่งของ


見つかったよ😊

🇯🇵mitsukatta yo

🇹🇭เจอแล้ว ใช้พูดเวลาเจอสิ่งของ หรือคน


かくれんぼ

🇯🇵kakurenbo

🇹🇭ซ่อนแอบ


ないないばあ

🇯🇵nai nai baa

🇹🇭จ๊ะเอ๋ ใช้พูดเล่นจ๊ะเอ๊กับลูก ใช้มือปิดหน้าตัวเองแล้วพูดคำนี้ หยอกเล่นกับลูก


オムツないないしよう。

🇯🇵omutsu nai nai shi you

🇹🇭ใช้พูดเวลาจะเปลี่ยนผ้าอ้อมให้ลูก


オムツポイしてくれる?

🇯🇵omutsu poi shite kureru

🇹🇭ทิ้งผ้าอ้อมให้ทีลูก


おしっこ

🇯🇵oshikko

🇹🇭ฉี่


うんち

🇯🇵unchi

🇹🇭💩อึ


スッキリしたね。

🇯🇵sukkiri shita ne

🇹🇭โล่ง สบายตัว ใช้พูดหลังอาบน้ำ เปลี่ยนผ้าอ้อม


お着替えしよう。

🇯🇵okigae shiyou

🇹🇭เปลี่ยนเสื้อผ้ากันนะลูก


…を脱げるかな?

🇯🇵nugeru kana

🇹🇭...สามารถถอดได้ไหม?

เติมคำนามตรง... 

ตัวอย่างคำนาม เช่น

お洋服 🇯🇵oyou fuku 🇹🇭เสื้อผ้า

靴👟 🇯🇵kutsu 🇹🇭รองเท้า

靴下🧦 🇯🇵kutsu shita 🇹🇭ถุงเท้า

👖ズボン 🇯🇵subon 🇹🇭กางเกง

スカート 🇯🇵sukaato 🇹🇭กระโปรง


ハイタッチ🤚

🇯🇵hai tacci

🇹🇭ขอมือหน่อย Hi5


タッチ/立って❣️

🇯🇵Tachi/tatte

🇹🇭ยืนขึ้น


คำชมเด็กเล็กสไตล์ญี่ปุ่น

お上手

🇯🇵ojouzu おじょうず

🇹🇭เก่ง ใช้พูดชมลูกเวลาเล่นแล้วทำได้ อย่างเช่น เล่นกระดานลื่นได้เอง ทานข้าวได้เอง เป็นต้น

上手だね。

🇯🇵jouzu dane

🇹🇭เก่งจังเลย


とても上手だね。

🇯🇵totemo jouzu dane

🇹🇭เก่งมากเลยลูก 


お利口さんだね。

🇯🇵orikou san dane

🇹🇭เป็นเด็กดีจังเลย


やった❣️

🇯🇵yatta

🇹🇭ทำได้แล้ว ใช้พูดเวลาทำอะไรได้ อย่างเช่น ลูกเล่นเกมต่อบล็อกได้ เป็นคำพูดที่เด็กๆญี่ปุ่นและผู้ใหญ่ใช้พูดกัน


偉いね❣️

🇯🇵erai ne

🇹🇭เยี่ยมไปเลยนะ


すごいね。

🇯🇵sugoi ne

🇹🇭สุดยอดไปเลยนะ


คำที่ไม่ควรพูดกับเด็กเล็กและลูกๆ


駄目🙅‍♀️

🇯🇵dame

🇹🇭🚫ไม่ได้นะ คำนี้ยิ่งพูดลูกยิ่งต่อต้าน แม่หญิงเรียนรู้มาจากครูที่โรงเรียนเสริมพัฒนาการใกล้บ้านมาค่ะ ถ้าอยากให้ลูกพัฒนาการดีไม่ควรพูดคำนี้ แต่ให้พูดอธิบายเหตุผลว่าทำไมไม่ได้แทน แล้วลูกจะค่อยๆเข้าใจ


🇯🇵iya 

🇹🇭ไม่ชอบ


大嫌い

🇯🇵dai kirai

🇹🇭เกลียด ไม่ชอบ


หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์และอำนวยความสะดวกให้กับแม่ๆที่มีลูกครึ่งญี่ปุ่นนะคะ ขอให้ทุกคนมีความสุขกับชีวิตคุณแม่กันนะคะ

แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ