Search This Blog

Tuesday, January 26, 2021

เวลาคนญี่ปุ่นพูดขอบคุณ ควรจะตอบกลับยังไง?


 

คนที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นใหม่ๆอาจจะ งงและ

ไม่รู้ว่า ควรจะตอบกลับยังไงดี ถ้านิ่งเฉยก็กระไรอยู่


วันนี้แม่หญิงมาแชร์ประโยคภาษาญี่ปุ่นที่สามารถ

ใช้ตอบเวลามีคนญี่ปุ่นพูดกล่าวขอบคุณ

どうもありがとうございました。

เราสามารถตอบด้วยประโยคตามด้านล่างนี้ได้ค่ะ

どういたしまして。

หรือ とんでもありません。

ทั้ง 2 ประโยคนี้ แปลว่า ไม่เป็นไร 

หรือบางทีคนญี่ปุ่นก็อาจตอบมาว่า いいえ 

เวลาที่มีใครกล่าวขอบคุณ ในที่นี้จะหมายถึง

ไม่เป็นไร ไม่ต้องขอบคุณอะไรมากนัก 

ถ้าใครอยากฟังแบบวิดีโอก็สามารถคลิกดูตาม

คลิปด้านล่างได้เลยค่ะ



แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้านะคะ



Thursday, January 21, 2021

วาเลนไทน์ สไตล์ญี่ปุ่น & แคปขั่นภาษาญี่ปุ่นน่ารักๆ





 วาเลนไทน์ สไตล์ญี่ปุ่น & แคปชั่นภาษาญี่ปุ่นน่ารักๆ



สวัสดีค่ะ มิตรรักแฟนคลับสาวกคนชอบภาษาญี่ปุ่นทุกท่าน🙏 แม่หญิงยังคงวนเวียนอยู่บนโลกโซเชี่ยลนะคะ ไม่ได้หายไปไหน อยู่แทบทุกแพลตฟอร์ม ชั่วโมงบินสูงพอควร☺️ ถือว่าได้ฝึกวินัย
จัดระเบียบตารางเวลาชีวิตของตัวเองให้มีประโยชน์ต่อผู้คน และ สร้างศักยภาพ ประสิทธิภาพในตัวเองให้มากยิ่งขึ้นทุกวัน 


มาเข้าเรื่องกันเลยดีกว่าค่ะ วันนี้แม่หญิง
ขอมาแชร์และเล่าประสบการณ์ตรงเกี่ยวกับวันวาเลนไทน์สไตล์ญี่ปุ่นล่ะกัน 

พี่ๆน้องๆท่านใด ที่เรียนภาษาญี่ปุ่นมาในระดับนึง อาจจะเคยได้ยินเรื่องเล่าเกี่ยวกับวันวาเลนไทน์ของญี่ปุ่นมาบ้างแล้ว เอาเป็นว่ามาลองฟังเรื่องเล่าจากแม่บ้านญี่ปุ่นดูบ้าง 

วันที่ 14 กุมภาพันธ์ของแต่ล่ะปี บรรดาสาวๆ
จะมือละวิงไม่ค่อยว่างกัน เพราะจะวุ่นๆกับการเตรียม
ทำหรือหาซื้อช็อกโกแลตให้หนุ่มๆที่แอบชอบ 

ถ้าสาวๆที่คบคนญี่ปุ่น และไม่รู้วัฒนธรรมญี่ปุ่นเกี่ยวกับเรื่องวันวาเลนไทน์ คงจะนั่งรอเก้อ เพราะหนุ่มๆเค้าจะไม่ซื้อช่อดอกไม้หรือของขวัญให้ ยกเว้นหนุ่มๆที่เคยไปเมืองไทยหรือความคิดเอนเอียงไปทางไทยอยู่บ้าง ก็อาจมีของขวัญเล็กๆน้อยๆให้สาวๆ

แต่จริงๆแล้วนั้น วันที่ 14 กุมภาพันธ์ คือ วันที่สาวๆญี่ปุ่นจะต้องรวบรวมความกล้า เพื่อบอกสารภาพรัก
ฝ่ายชาย หรือ หนุ่มๆที่แอบชอบนั่นเอง


ช็อคโกแลตช่วงวาเลนไทน์ มี 2 แบบใหญ่ๆ คือ

1.本命チョコ อ่านว่า ฮงเม ช็อคโก้ 

คือ 🍫ช็อคโกแลตที่บรรดาสาวๆ มอบให้กับแฟนหนุ่ม หรือหนุ่มๆที่แอบชอบ ราคาฮงเมช็อคโก้ ก็จะประมาณ 1,000 เยนขึ้นไป (ประมาณ 289 บาท) 
นอกจากนั้น วันนี้ คุณภรรยาและลูกสาวก็จะมอบ
ช็อคโแลตให้กับคุณสามีหรือคุณพ่อของลูกนั่นเอง

สาวๆที่สารภาพรักหนุ่มๆ ต้องอดใจรอฟังคำตอบว่าหนุ่มๆจะยอมรับรักและสานสัมพันธ์เป็นแฟนไหม ซึ่งจะได้คำตอบในวันที่ 13 มีนาคม หรือ เรียกวันนี้ในภาษาญี่ปุ่นว่า ホワイトデー อ่านว่า โฮะไวทโตะเดย์ 

🌈ใครที่แอบชอบหนุ่มญี่ปุ่นคงหายงอนกันแล้วนะคะ ว่าทำไมวันนี้หนุ่มๆถึงไม่ให้ดอกไม้เรา เหมือนเมืองไทย ต่างบ้านต่างเมือง วัฒนธรรมที่ควรรู้ไว้จะได้ลดการกระทบกระทั่ง ไม่ทะเลาะกันเนอะ🌈 😊


2.義理チョコ อ่านว่า กิริช็อคโก้ 
คือ ช็อคโกแลตที่สาวๆซื้อให้เพื่อนในโรงเรียน เพื่อนร่วมงาน สมาชิกในครอบครัวเพื่อเป็นการแสดงความขอบคุณ มอบให้กับเพื่อนเพศเดียวกัน ไม่ไเ้จำกัดเฉพาะผู้ชายที่เป็นเพื่อนร่วมงานอย่างเดียวเท่านั้น 

โดยเฉพาะสาวๆที่ควรจะทำ เพราะถือเป็นวัฒนธรรมอย่างหนึ่งที่คนญี่ปุ่นนิยมทำกัน 
ซึ่งราคาช็อคโกแลตจะอยู่ที่ราคาตั้งแต่ 300 เยน - 500 เยน โดยประมาณ (87 บาท - 145 บาท ) ถ้าบริษัทไหนมีพนักงาน เพื่อนร่วมงานในแผนกเยอะหน่อย แม่หญิงแนะนำว่า ซื้อช็อคโกแลตแบบบรรจุในถุงที่มีปริมาณเยอะๆถุงล่ะ 500 กว่า เยน ก็ช่วยให้เซฟเงินในกระเป๋าสตางค์ไปได้เหมือนกัน เพราะถ้ามาซื้อแบบกล่องเล็ก 200 เยน * 50 กล่อง = 10,000 เยน อืม ก็เยอะอยู่เหมือนกันนะ


แต่ในปัจจุบัน วัฒนธรรมการซื้อ 義理チョコ ได้เปลี่ยนไป เพราะสาวๆที่ทั้งโสดและมีแฟนแล้วนิยมซื้อเป็นของขวัญให้ตัวเองกัน ทางร้านหรือห้างต่างๆก็ทำช็อคโกแลตออกมาสำหรับสาวๆที่อยากซื้อทานเอง ถ้าใครมีโอกาสมาเที่ยวญี่ปุ่นช่วงวาเลนไทน์ ลองหาซื้อช็อคโกแลต น่ารักๆเอาไปไว้ทานเองกันนะคะ อ๋อ แม่หญิงเกือบลืมบอกไปว่า ตามร้านสะดวกซื้อก็มี 義理チョコ วางขายกันนะจ๊ะ


เอาเป็นว่าไหนๆแล้ว เรามาเรียนรู้แคปชั่นภาษาญี่ปุ่นน่ารักๆตอนรับวาเลนไทน์ที่กำลังจะมาเยือนกันเหอะ


良かったら、私と付き合って下さい。
อ่านว่า โยะคัตตะร่ะ ว่ะตาชิ โตะ ทสึคิอัตเตะ คุด่ะซัย
🇹🇭ถ้าจะให้ดี กรุณาคบกับฉันนะ

บอกความในใจไปตรงๆเลยไม่ต้องอ้อมค้อม 😊❤️


                       ずっと前から好きだった。
      อ่านว่า ซูตโตะ มะเอะ ค่ะร่ะ สุคิ ดัตตะ
                🇹🇭 ชอบคุณมาตั้งนานแล้วล่ะ
                 สดใส น่ารักสไตล์สาวญี่ปุ่น❤️😊


                   毎日あなたの笑顔を見たい。
    อ่านว่า มั่ยนิจิ อะนะตะ โนะ เอะก่ะโอะ โอ๊ะ มิตั่ย
            🇹🇭อยากเห็นรอยยิ้มของคุณทุกวันเลย❤️

วันนี้ฝากเรื่องเล่า เกี่ยวกับวัฒนธรรมวันวาเลนไทน์สไตล์ญี่ปุ่นไว้เพียงเท่านี้นะคะ แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ
















Wednesday, January 6, 2021

คำถามภาษาญี่ปุ่นที่อาจพบบ่อย เวลาไปสัมภาษณ์งาน




 

สวัสดีปีใหม่ค่ะทุกคน
 明けましておめでとうございます。
akemashite omedetou gozaimasu

วันหยุดปีใหม่ที่ผ่านมาพักผ่อนกันเต็มที่หรือยังเอ่ย
แม่หญิงห่างหายจากหน้าบล็อกเกอร์ไปนาน ช่วงนี้ทุ่มเทกับการสอนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ เป็นคอร์สไพรเวทเรียนตัวต่อตัว เพราะอยากให้ผู้เรียนแต่ล่ะท่านสามารถนำไปใช้งานได้จริง เน้นเห็นผลลัพธ์ค่ะเลยเลือกสอนแบบตัวต่อตัว
ก่อนจะพาน้องๆหลงทาง ขอกลับมาเข้าเรื่องกันดีกว่าค่ะ
น้องๆที่มีความใฝ่ฝันอยากจะทำงานในบริษัทญี่ปุ่น โดยเฉพาะงานสายล่ามภาษาญี่ปุ่น มาเตรียมตัวเพื่อไปสอบสัมภาษณ์งานกันค่ะ แม่หญิงหยิบยกประโยคที่อาจจะโดนถามนะคะ รวบรวมมาจากทั้งที่เคยโดนสัมภาษณ์ตอนที่จะเริ่มงานในบริษัทญี่ปุ่นที่ไทยและที่ญี่ปุ่นค่ะ มาเรียนรู้คำถามและเตรียมตัวร่างคำตอบไว้ล่วงหน้ากันดีกว่าค่ะ☺️🇯🇵

1.自己紹介をお願いします。
じこしょうかいをおねがいします。
jikoshoukai o onegai shimasu
รบกวนช่วยแนะนำตัวหน่อยค่ะ/ครับ


2.自己PRをお願いします。
じこPRをおねがいします。
jiko PR o onegai shimasu
รบกวนช่วยประชาสัมพันธ์ตัวเองหน่อย
 (พูดโปรโมทและแสดงความเป็นตัวตนความกระตือรือร้นในการอยากเข้าทำงานของตนเอง)


3.転職の理由を教えて下さい。
てんしょくのりゆうをおしえてください。
tenshoku no riyuu o oshiete kudasai
กรุณาบอกเหตุผลในการเปลี่ยนงาน

4.長所と短所を教えて下さい。
ちょうしょとたんしょをおしえてください。
chousho to tansho o oshiete kudasai
กรุณาบอกข้อดีและข้อเสีย(ของคุณ)

5.残業と休日出勤はできますか?
ざんぎょうときゅうじつしゅっきんはできますか?
zangyou to kyuujitsu shukkin wa dekimasu ka
สามารถทำงานล่วงเวลา(โอที) และทำงานวันหยุดได้ไหม

6.ご自宅から会社までどうやって通勤しますか?
時間はどのぐらいかかりますか?
gojitaku kara kaisha made dou yatte tsuukin shimasu ka
jikan wa dono gurai kakarimasu ka
เดินทางจากบ้าน(ของคุณ)มาที่ทำงาน อย่างไร
ใช้เวลาประมาณเท่าไหร่

6.志望理由を教えて下さい。
しぼうりゆうをおしえてください。
shibou riyuu o oshiete kudasai
กรุณาบอกเหตุผลที่คุณคาดหวัง(ตอบความคาดหวังในการเข้างาน การทำงานกับบริษัทและสิ่งที่ตนเองอยากอุทิศให้กับบริษัท)

7.転職•退職の回数と理由を教えて下さい。
てんしょく•たいしょくのかいすうとりゆうをおしえてください。
taishoku tenshoku no kaisuu to riyuu o oshiete kudasai
กรุณาบอกเหตุผลที่เปลี่ยนงาน ลาออกจากงาน

8.入社後挑戦してみたいことは何ですか?
にゅうしゃごちょうせんしてみたいことは
なんですか?
พอเข้างานที่บริษัท มีอะไรที่อยากจะลองท้าทายทำไหม


9.自分の能力はどう活かせますか?
じぶんののうりょくはどういかせますか?
jibun no nouryoku wa dou ikase masu ka
อยากจะนำความรู้ความสามารถของตนเองไปใช้งานอย่างไร

   10.仕事はいつから開始できますか?
   しごとはいつからかいしできますか?
   shigoto wa itsu kara kaishi deki masu ka
                     สามารถเริ่มงานได้เมื่อไหร่

  11.今回の面接は合格できると思いますか?
   こんかいのめんせつはごうかくできる
   とおもいますか?
konkai no mensetsu wa goukaku dekiru to omoimasu ka
            คุณคิดว่าจะผ่านสัมภาษณ์งานในครั้งนี้ไหม


        12. 最近感心のニュースはありますか?
  さいきんかんしんのにゅーすはありますか?
  saikin kanshin no nyuusu wa arimasu ka
    ช่วงนี้มีข่าวที่คุณสนใจไหม (ควรอธิบายเหตุผลด่วยว่าทำไมถึงสนใจ ทางบริษัทจะได้เห็นแนวคิด 
ทัศนคติของเรา)

   13.あなたは運がいいと思いますか?
             理由を教えて下さい。
あなたはうんがいいとおもいますか?りゆうを
おしえてください。
anata wa un ga ii to omoi masu ka riyuu o oshiete kudasai
       คุณคิดว่าคุณโชคดีไหม กรุณาบอกเหตุผลหน่อย

   14.他の企業の面接を受けましたか?
  たのきぎょうのめんせつをうけましたか?
           tano kigyou no mensetsu o ukemashita ka
      เข้ารับการสัมภาษณ์งานกับบริษัทอื่นมาหรือยัง

   15.なにか質問はありますか?
   なにかしつもんはありますか?
             nanika shitsumon wa arimasu ka
                     มีคำถามไหมคะ/ครับ

โพสต์นี้คงจะเป็นประโยชน์กับน้องๆที่กำลังคิดจะเปลี่ยนงานหรืออยากลองสมัครงานกับบริษัทญี่ปุ่นดูนะคะ

ถ้าเห็นว่าเป็นประโยชน์กับเพื่อนๆกดแชร์ส่งต่อสิ่งดีๆนะคะ

แล้วพบกันใหม่โพสต์หน้าค่ะ ขอให้ทุกคนสนุกกับการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นนอกตำราด้วยกันนะคะ