Search This Blog

Saturday, October 31, 2020

ประโยคเอาตัวรอดเวลาไปร้านตัดผมในญี่ปุ่น




   ประโยคเอาตัวรอดเวลาไปร้านตัดผมในญี่ปุ่น

ถ้าใครที่ชอบและติดเข้าร้านตัดผม บางทีอาจรู้สึกอึดอัดว่าจะบอก

ช่างตัดผมคนญี่ปุ่นยังไงดีเพื่อจะได้ทรงผมที่โดนใจ วันนี้แม่หญิง

มาช่วยคลายความเครียดได้นะคะมาดูกันเลยว่าเราจะใช้ประโยคหรือวลี

              ไหนกันดีเวลาเข้าร้านทำผมที่ญี่ปุ่น


ก่อนเข้าเรื่อง ถ้าใครอยากรู้วิธีการโทรจองคิวร้านทำผมสามารถ

ตามอ่านที่บทความตามลิงค์ด้านล่างนี้นะคะ

https://wakuwakunippon.blogspot.com/2020/07/blog-post_20.html


        ในกรณีที่โทรหรือจองคิวผ่านเว็บไซต์ร้านทำผมแล้ว  
          พอเราเดินเข้าร้านทำผม ก็จะสามารถพูดประโยคตามนี้นะคะ
  • ホットペッパービューティーで予約した。。。。です。 
  hotto peppaa byutii de yoyakushita... desu
      จองผ่านเว็บ hotpepper beauty ชื่อ  ค่ะ/ครับ
      ใส่ชื่อของเราตรง ...
  • 11時に予約しました。 
    juu ichi ji ni yoyakushimashita
     จองเวลา 11:00 น. ค่ะ/ครับ

  • すみません、ヘアスタイルの本を見せてもらえますか?
     sumimasen hair sutairu no hon o misete moraemasu ka
    
     ขอโทษทีค่ะ รบกวนเอาหนังสือแบบทรงผมให้ดูทีค่ะ

  • この写真の様にカットしてもらいたいんです。
     kono shashin no you ni katto shite morai tain desu
    
     อยากให้ตัดผมตามแบบรูปนี้
     
      รายการเมนูทำผม 
   
  カット katto     ตัดผม
  
  パーマ  paama    ดัดผม

  ストレートパーマ  sutoreito paama  ยืดผมตรง

  デジタルパーマ  dijitaru paama  ดัดผมแบบดิจิตอล ไฟฟ้า
  
  カラー  karaa   ทำสีผม 

     ブラウン buraun สีน้ำตาล   
     
      黒 kuro สีดำ 

     ファッションカラー fashon karaa สีแฟชั่น 

     流行カラー ryuukou karaa  สีที่เป็นที่นิยมอยู่

     オーガニックカラー ooganikku karaa  สีออแกนิค

  白髪染め shiraga some  โกรกผมหงอก

      คำศัพท์แบ่งตามขั้นตอนที่ร้านทำผม

  カット katto   ตัดผม

     シャンプー shampuu  สระ

     ブロー   buroo   ไดร์

     セット   setto     เซ็ตทรงผม

  • パーマをゆるくかけて下さい。
      paama o yuruku kakete kudasai
     
      ทำผมดัดแบบหลวมๆ

  • ストレートパーマをかけて欲しいのですが。    
     sutoreito paama o kakete hoshi no desu ga

     อยากให้ยืดผมให้ทีค่ะ

  • 伸ばしているので揃えるだけで結構です。
     nobashite iru node soroeru dake de kekkou desu

     กำลังปล่อยผมยาวอยู่ เอาแค่เข้าทรงก็พอค่ะ

  • 全体に重めが好きなので、流さないで下さい。
     zentai ni omome ga suki nanode nagasanaide kudasai

     ชอบให้ผมหนาๆ เลยไม่ต้องตัดออกนะคะ

  • 基本的に長さは変えないで毛先を揃える程度でお願いします。 
     dutaitekini nagasa wa kaenai de kesaki o soroeru 
     teido de onegaishimasu

     โดยพื้นฐานแล้วไม่ต้องเปลี่ยนความยาว รบกวนแค่เล็บปลายก็พอค่ะ

  • 長さは変えたくないけど、雰囲気/イメージ変えたいです。
     nagasa wa kaetakunai kedo funiki /imei ji kaetai desu
   
      ไม่อยากเปลี่ยนความยาวของผม แต่อยากเปลี่ยนบรรยากาศ /ลุคค่ะ

  • 前髪は眉くらいにカットして下さい。    
     maegami wa kata kurai ni katto shite kudasai

     ผมตรงหน้า ตัดเท่าระดับตรงคิ้วก็พอค่ะ

  • レイヤーを入れて欲しいのですが。
     rei yaa o irete hoshi no desu ga

    อยากให้สไลด์ผม (ใช้มือจับผมด้านที่อยากให้สไลด์จะได้เข้าใจมากยิ่งขึ้นนะคะ)

  • 毛先を揃える程度に してください。 
     kesaki o soroeru teido ni shite kudasai

    เล็บตรงปลายผมพอให้เข้าทรง

   
   ประโยคที่มักได้ยินบ่อยๆ 
  
   痒いおころはありますでしょうか?
           kayui tokoro wa arimasu deshou ka
         
           มีคันตรงไหนไหม
            
    力加減は大丈夫でしょうか?
           chikara kagen wa daijoubu deshou ka
          
           แรงมือโอเครไหม(ในที่นี้ถามกำลังแรงมือตอนสระผม)

    痛くなったら言って下さい。
          itakunattara itte kudasai
            ถ้าเจ็บกรุุณาบอกนะคะ

    肩マッサージをしてもよろしいでしょうか?
     kata massaji o shitemo yoroshii deshou ka
            ขออนุญาตินวดบ่าได้ไหมคะ

    พอทำผมเสร็จ ตอนจ่ายเงินสามารถใช้ประโยคด้านล่างนี้นะคะ

          カードで支払えますか?
           kaado de shiharaemasu ka
           จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหมคะ

  ในกรณีที่ไม่สามารถใช้บัตรเครดิตได้ 
  ตัวอย่างประโยคที่ช่างทำผมจะตอบกลับมา อย่างเช่น

       現金しか使えません。
          genkin shika tsukae masen
          จ่ายได้แค่เงินสดค่ะ
    
หวังว่า บทความนี้จะเป็นประโยชน์กับทุกคนที่กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นอยู่นะคะ ถ้าผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ เราจะเก่งภาษาญี่ปุ่นไปด้วยกันนะคะ 
มาแชร์ความรู้เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น วัฒนธรรมญี่ปุ่นกันนะคะ

        


No comments:

Post a Comment