ประโยคเอาตัวรอดเวลาไปร้านตัดผมในญี่ปุ่นถ้าใครที่ชอบและติดเข้าร้านตัดผม บางทีอาจรู้สึกอึดอัดว่าจะบอก
ช่างตัดผมคนญี่ปุ่นยังไงดีเพื่อจะได้ทรงผมที่โดนใจ วันนี้แม่หญิง
มาช่วยคลายความเครียดได้นะคะมาดูกันเลยว่าเราจะใช้ประโยคหรือวลี
ไหนกันดีเวลาเข้าร้านทำผมที่ญี่ปุ่น
ก่อนเข้าเรื่อง ถ้าใครอยากรู้วิธีการโทรจองคิวร้านทำผมสามารถ
ตามอ่านที่บทความตามลิงค์ด้านล่างนี้นะคะ
https://wakuwakunippon.blogspot.com/2020/07/blog-post_20.html
ในกรณีที่โทรหรือจองคิวผ่านเว็บไซต์ร้านทำผมแล้ว
พอเราเดินเข้าร้านทำผม ก็จะสามารถพูดประโยคตามนี้นะคะ
- ホットペッパービューティーで予約した。。。。です。
hotto peppaa byutii de yoyakushita... desu
จองผ่านเว็บ hotpepper beauty ชื่อ ค่ะ/ครับ
ใส่ชื่อของเราตรง ...
- 11時に予約しました。
juu ichi ji ni yoyakushimashita
จองเวลา 11:00 น. ค่ะ/ครับ
- すみません、ヘアスタイルの本を見せてもらえますか?
sumimasen hair sutairu no hon o misete moraemasu ka
ขอโทษทีค่ะ รบกวนเอาหนังสือแบบทรงผมให้ดูทีค่ะ
- この写真の様にカットしてもらいたいんです。
kono shashin no you ni katto shite morai tain desu
อยากให้ตัดผมตามแบบรูปนี้
รายการเมนูทำผม
カット katto ตัดผม
パーマ paama ดัดผม
ストレートパーマ sutoreito paama ยืดผมตรง
デジタルパーマ dijitaru paama ดัดผมแบบดิจิตอล ไฟฟ้า
カラー karaa ทำสีผม
ブラウン buraun สีน้ำตาล
黒 kuro สีดำ
ファッションカラー fashon karaa สีแฟชั่น
流行カラー ryuukou karaa สีที่เป็นที่นิยมอยู่
オーガニックカラー ooganikku karaa สีออแกนิค
白髪染め shiraga some โกรกผมหงอก
คำศัพท์แบ่งตามขั้นตอนที่ร้านทำผม
カット katto ตัดผม
シャンプー shampuu สระ
ブロー buroo ไดร์
セット setto เซ็ตทรงผม
- パーマをゆるくかけて下さい。
paama o yuruku kakete kudasai
ทำผมดัดแบบหลวมๆ
- ストレートパーマをかけて欲しいのですが。
sutoreito paama o kakete hoshi no desu ga
อยากให้ยืดผมให้ทีค่ะ
- 伸ばしているので揃えるだけで結構です。
nobashite iru node soroeru dake de kekkou desu
กำลังปล่อยผมยาวอยู่ เอาแค่เข้าทรงก็พอค่ะ
- 全体に重めが好きなので、流さないで下さい。
zentai ni omome ga suki nanode nagasanaide kudasai
ชอบให้ผมหนาๆ เลยไม่ต้องตัดออกนะคะ
- 基本的に長さは変えないで毛先を揃える程度でお願いします。
dutaitekini nagasa wa kaenai de kesaki o soroeru
teido de onegaishimasu
โดยพื้นฐานแล้วไม่ต้องเปลี่ยนความยาว รบกวนแค่เล็บปลายก็พอค่ะ
- 長さは変えたくないけど、雰囲気/イメージ変えたいです。
nagasa wa kaetakunai kedo funiki /imei ji kaetai desu
ไม่อยากเปลี่ยนความยาวของผม แต่อยากเปลี่ยนบรรยากาศ /ลุคค่ะ
- 前髪は眉くらいにカットして下さい。
maegami wa kata kurai ni katto shite kudasai
ผมตรงหน้า ตัดเท่าระดับตรงคิ้วก็พอค่ะ
- レイヤーを入れて欲しいのですが。
rei yaa o irete hoshi no desu ga
อยากให้สไลด์ผม (ใช้มือจับผมด้านที่อยากให้สไลด์จะได้เข้าใจมากยิ่งขึ้นนะคะ)
- 毛先を揃える程度に してください。
kesaki o soroeru teido ni shite kudasai
เล็บตรงปลายผมพอให้เข้าทรง
ประโยคที่มักได้ยินบ่อยๆ
痒いおころはありますでしょうか?
kayui tokoro wa arimasu deshou ka
มีคันตรงไหนไหม
力加減は大丈夫でしょうか?
chikara kagen wa daijoubu deshou ka
แรงมือโอเครไหม(ในที่นี้ถามกำลังแรงมือตอนสระผม)
痛くなったら言って下さい。
itakunattara itte kudasai
ถ้าเจ็บกรุุณาบอกนะคะ
肩マッサージをしてもよろしいでしょうか?
kata massaji o shitemo yoroshii deshou ka
ขออนุญาตินวดบ่าได้ไหมคะ
พอทำผมเสร็จ ตอนจ่ายเงินสามารถใช้ประโยคด้านล่างนี้นะคะ
カードで支払えますか?
kaado de shiharaemasu ka
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหมคะ
ในกรณีที่ไม่สามารถใช้บัตรเครดิตได้
ตัวอย่างประโยคที่ช่างทำผมจะตอบกลับมา อย่างเช่น
現金しか使えません。
genkin shika tsukae masen
จ่ายได้แค่เงินสดค่ะ
หวังว่า บทความนี้จะเป็นประโยชน์กับทุกคนที่กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นอยู่นะคะ ถ้าผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ เราจะเก่งภาษาญี่ปุ่นไปด้วยกันนะคะ
มาแชร์ความรู้เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น วัฒนธรรมญี่ปุ่นกันนะคะ
No comments:
Post a Comment